Թարգմանություններ

Մոմերը հալչում են

Владимир Семёнович Высоцкий Оплавляются свечи Оплавляются свечи На старинный паркет, Дождь стекает на плечи Серебром с эполет. Как в агонии...

Խրախճանք՝ ժանտախտի ժամանակ

«Փոքրիկ ողբերգությունների» շարքում ընդգրկված այս գործը Պուշկինը թարգմանել է շոտլանդացի բանաստեղծ Ջոն Ւիլսոնի (John Wilson) «Ժանտախտի քաղաքը» (The City of...

Սիրերգ

Հեղինակային կատարում։ Նվագակցումը՝ Հարութ Խաչատրյանի ԱԲ (Սունո) կազմություն ։-)) Николай Васильевич ГогольРомансИз поэмы «Ганц Кюхельгартен»Тебя зову! тебя зову!Твоей улыбкою чаруюсь,С тобой...