Category: Գրականություն

Կորնեյ Չուկովսկիյ. Լավլվան

  Փախան դոշակն Ու վերմակը Եւ սավանը դեն թռավ Հետն էլ բարձը Ցատկեց բարձր՝ Ծլկեց գորտի պես, կորավ։ Ձեռքս՝ մոմին, Մոմը՝ գետնին, Ձեռքս՝ գրքին, Սա վազեց, Բազմոցի տակ թաքնվեց։ Ինքնաեռն է տաքացել. Թեյ եմ ուզում ես խմել, Բայց ցմփորը ինձանից Փախավ ասես՝ կրակից։ Սա ի՞նչ բան է, Ի՞նչ պատահեց, Ո՞ր պատճառով Ամեն ինչ Շուրջ պար […]

Հեքիաթ հրաձիգ Թորոսի՝ ճարպիկ կտրիճի մասին

Ըստ Լեոնիդ Ֆիլատովի Տեղայնացված թարգմանությունը՝ Ռուբէն Թարումեանի Հեքիաթ թատրոնի համար Գործող անձինք․ Թորոս Արուս (Տատրակ) Թագավոր Զորավար Արքայադուստր Դայակ Ջադու պառավ Ձայն (Այն-Ինչ-Չի-Կարող-Լինել) Զույգ կտրիճներ Դեսպաններ Ժողովուրդ Պատմող (Խեղկատակ-ծաղրածու) Խեղկատակ-ծաղրածուԿըհավատաք, թե՝ ոնց, լուս աշխարհում Հայոց կար Թորոս-հըրաձիգ, մի կըտրիճ ճարպիկ։ Ոչ սիրուն էր, ոչ էլ գեշ, ոչ խելոք էր, ոչ էլ էշ, ոչ կարմրայտ, ոչ՝ […]

Մաքսային միությանն ընդառա՞ջ

Եթե հիշողությունս չի դավաճանում, մետրոյի խորհրդանշանը ռուսա-(թե՞ լատինա-)տառ էր միայն մինչեւ ԽՍՀՄ վերջը․ հետո ստացավ հայկական մեծատառ Մ-ի տեսքը։ Եւ ինչպիսի՜ զուգադիպություն․ կրկին դարձել է լատինա-(թե՞ ռուսա-)տառ։ Հետաքրքիր է, չէ՞․․․

Ցօգ

Ի՞նչ է ցօգը։ Նույնը, ինչ blog-ը։ Blog-ը գոյացել է, որպես կրճատում weblog-ի, որ նշանակում է «ցանցային» (web) «մատյան, օրագիր» (log)։ Ցօգն էլ կազմվել է, որպես «Ցանցային ՕրաԳիր» բառակապակցության ՑՕԳ հապավում, որը սակայն ինչպես որոշ այլ դեպքերում (օրինակ՝ բուհ) վերածված է ինքնուրույն արմատի։ Այդ իսկ պատճառով այն գրվում է «կլոր» օ-ով։ Պարզ է, որ շատերի համար […]

Back To Top